Начало Авансцена Разказването на истории увеличава запасите от емпатия в света, казва ирландският писател Донал Райън
4001
Авансцена

Разказването на истории увеличава запасите от емпатия в света, казва ирландският писател Донал Райън

Публкацията е част от архивът на NRD2 Култура
| 08 Декември 2022, 08:31 ч.

„Историите, дори да са измислени, са начин да се доберем до истината. Да преминем отвъд ежедневното, рутинното разпространяване на факти. Те ни помагат да анализираме, да увеличаваме запасите от емпатия по света. Според мен разказваме ли истории, състраданието расте от само себе си”. Това каза снощи ирландският писател Донал Райън в онлайн интервю, включено в програмата на Софийския международен литературен фестивал. 

Надежда Розова, която е преводач на романа му „Сърце на вятъра”, бе модератор на виртуалната среща с писателя. Тя каза, че засега на български език е издадена само една от книгите му, но през последните 10 години Райън е написал шест романа и един сборник с разкази. „Всички те, невероятно, но факт, са или номинирани за големи литературни награди, или са носители на такива награди. Ти си истинско явление, Донал!”, каза Надежда Розова. Тя цитира различни определения за Райън, давани му от негови колеги, сред които е и това, че той е „кралят на новата вълна ирландски писатели”.  

На въпроса кое му е хрумнало първо – историята или структурата на романа „Сърце на вятъра”, който е познат на българските читатели, авторът отговори, че структурата се е родила по необходимост. Като причина за това той посочи, че докато е пишел романа, не е разполагал с никакво време, тъй като тогава се е родило първото му дете, а и на работа е бил много натоварен. „Историята ми беше близка, болезнено позната. Освен това книгата не изискваше никакво проучване, защото гласът в книгата е моят глас. Това са гласовете на моите приятели и близки, селото е моето родно - място, което познавам добре. И всички ситуации в романа са напълно реални за мен. Суровият материал просто ми беше подръка”, каза Донал Райън. 

Надежда Розова посочи, че предстои най-новият му роман да бъде издаден в България. В оригинал заглавието му е „The Queen of Dirt Island”. „Действието се развива в същото село, както в почти всички мои книги, в същата среда. Но тук са три, в последствие четири жени, които живеят в една къща”, коментира сюжета Райън. Той разказа, че преди да напише този роман, е работил по друг в продължение на две години. „Наистина мислех, че романът е блестящ”, каза писателят. Допълни, че от издателството получава отговор, че му предстои много работа, преди текстът да може да бъде издаден. „Не се съобразих достатъчно с читателите. Много автори смятат, че не бива така, че трябва да пишеш еманципирано. Но според мен, особено ако имаш някакъв изграден кръг от читатели, ти си длъжник на тези хора. Дължиш им цялата си кариера, защото, ако те не купуват и четат книгите ти, ти просто няма да бъдеш издаван автор”, каза Донал Райън. Според него това, което пише един автор трябва да оказва някакво положително влияние върху читателя. 

„Аз искрено се възхищавам на това, което правят преводачите. За да свършите работата си, трябва да усетите енергията на книгата. В известен смисъл вие пишете нова книга. Даже мисля, че за да си преводач, трябва да си много добър писател”, каза пред Надежда Розова писателят. 

В момента Донал Райън е щатен университетски преподавател по творческо писане.  На въпроса дали наистина е възможно това да се преподава, той отговори, че според него терминът „преподавател по творческо писане” е погрешен. По думите на писателя всеки има конкретна представа какво е да преподаваш, но този „шаблон” не е приложим при творческото писане. „Преподавателят трябва да се ангажира индивидуално с всеки студент, защото всеки студент има различна амбиция и използва езика по различен начин”, каза Донал Райън.

Той посочи, че не е съвсем съгласен с твърдението на Стивън Кинг, според когото „ако не си роден писател, ако нямаш особеното умение да боравиш с езика, никога няма да го имаш”.

„Според мен, ако подходиш много дисциплинирано към езика, ако се постараеш да бъдеш прецизен, ако се откажеш от всичките си добити представи за разказването на истории и се върнеш към основното – да нижеш дума след дума, като се постараеш да намериш най-точната и най-уместната дума за конкретна ситуация, ще се справиш”, каза Донал Райън. 

Както информирахме, „Четене с разбиране“ е тематичният фокус на 10-ото издание на Софийски международен литературен фестивал. Той се състои в рамките на Софийския международен панаир на книгата от 6 до 11 декември в Националния дворец на културата (НДК).

Сред гостите на фестивала са Доменико Дара, Рута Сепетис, Йенджей Моравецки, Георги Тенев, Илиас Фрагакис, Венсан Енгел, Дейвид Дамрош, Йордан Ефтимов, Софи Дол, Пия Лейно, Ирис Волф, Аня Мýгерли, Бека Адамашвили, Ива Пезуашвили и др.

Събитието е част от Календара на културните събития на Столична община и се осъществява с подкрепата на Министерство на културата.

Бъдете информани с нашите тематични бюлетини:
Получавайте всеки ден най-вълнуващите новини от рубриката във входящата си поща. Допълнителна информация за регистрацията и процедурата за доставка и анулиране (отмяна) можете да получите в нашият раздел NRD Бюлетини или, като натиснете на връзката или по-долу.
Шест в 6: Нашият сутрешен бюлетин
Получавайте шестте най-важни културни събития за деня, всяка сутрин в 6:00 ч.
От понеделник до петък от нашия редактор Виолета Караянева
ОЩЕ ОТ РУБРИКАТА
Групата „Крафтверк“ пленява публиката с иновативен звук и визуални ефекти в бароковата опера „Земпер“
Германска електро-поп група "Крафтверк" ще изнесе единствения концерт в родината си тази година в бароковата сграда на операта "Земпер" в източния град Дрезден, предаде ДПА. Шоуто ...
Британски фенове на Тейлър Суифт станаха жертва на мащабна измама с фалшиви билети
Британски фенове на Тейлър Суифт са станали жертва на мащабна измама с фалшиви билети в социални мрежи, съобщи АФП. Почитателите на американската поппевица за изгубили сума, равняв ...
„Моят свят“: Васил Василев-Зуека открива първата си изложба в Мадрид
Васил Василев-Зуека открива първата си изложба в Мадрид. Тя носи името „Моят свят“ (Mi Mundo). Посетителите ще могат да се насладят на 30 май в културния център Lope de Vega, ...
Звезден бал на българската култура и музика във Виена
Гала на българската култура и музика ще има на 25 май във Виена, в зала „Брамс“ на Музикферайн. Събитието е част от артистичната инициатива на Донка Ангъчева „Изкуството ...
Концерт на пианиста Матиаш Новак в София
Mладият чешки пианист Матиаш Новак ще има концерт в София на 25 април, съобщават от Чешкия център, организатор и домакин на събитието. Ще звучат творби от Бедржих Сметана, Леош Ян ...
ОЩЕ ОТ ДНЕС
Художникът Каспар Давид Фридрих прави Грайфсвалд известен
Нова изложба с творби на прочутия германски художник Каспар Давид Фридрих (1774-1840) се открива в петък в Старата национална галерия (Alte Nationalgalerie) в Берлин, предадоха ДПА ...
Максима: Драматична поредица, проследяваща живота и възхода на кралицата на Нидерландия
След сериала "Короната" идва "Максима": след поредицата, посветена на управлението на кралица Елизабет Втора, излиза биографичен филм за друга коронована особа - съпругата на краля ...
Почетна "Златна палма" за легендарното японско анимационно студио "Гибли"
Легендарното японско студио "Гибли", чийто съосновател е Хаяо Миядзаки, ще получи почетна награда "Златна палма" на 77-ия филмов фестивал в Кан през май, предаде АФП, като цитира о ...
Групата „Крафтверк“ пленява публиката с иновативен звук и визуални ефекти в бароковата опера „Земпер“
Германска електро-поп група "Крафтверк" ще изнесе единствения концерт в родината си тази година в бароковата сграда на операта "Земпер" в източния град Дрезден, предаде ДПА. Шоуто ...
Евровизия 2024: Силни мерки за сигурност в Малмьо за песенния конкурс
Тежко въоръжена полиция, подкрепления от Дания и Норвегия, засилени проверки: властите в Малмьо, който е третият по големина град в Швеция, заявиха в сряда, че са готови да посрещн ...
Тикер в 05:00 ч.
Нова изложба с творби на прочутия германски художник Каспар Давид Фридрих (1774- ...
Начало Авансцена
4001
Авансцена

Разказването на истории увеличава запасите от емпатия в света, казва ирландският писател Донал Райън

Публкацията е част от архивът на NRD2 Култура
| 08 Декември 2022, 08:31 ч.
СЛУШАЙТЕ НОВИНАТА

„Историите, дори да са измислени, са начин да се доберем до истината. Да преминем отвъд ежедневното, рутинното разпространяване на факти. Те ни помагат да анализираме, да увеличаваме запасите от емпатия по света. Според мен разказваме ли истории, състраданието расте от само себе си”. Това каза снощи ирландският писател Донал Райън в онлайн интервю, включено в програмата на Софийския международен литературен фестивал. 

Надежда Розова, която е преводач на романа му „Сърце на вятъра”, бе модератор на виртуалната среща с писателя. Тя каза, че засега на български език е издадена само една от книгите му, но през последните 10 години Райън е написал шест романа и един сборник с разкази. „Всички те, невероятно, но факт, са или номинирани за големи литературни награди, или са носители на такива награди. Ти си истинско явление, Донал!”, каза Надежда Розова. Тя цитира различни определения за Райън, давани му от негови колеги, сред които е и това, че той е „кралят на новата вълна ирландски писатели”.  

На въпроса кое му е хрумнало първо – историята или структурата на романа „Сърце на вятъра”, който е познат на българските читатели, авторът отговори, че структурата се е родила по необходимост. Като причина за това той посочи, че докато е пишел романа, не е разполагал с никакво време, тъй като тогава се е родило първото му дете, а и на работа е бил много натоварен. „Историята ми беше близка, болезнено позната. Освен това книгата не изискваше никакво проучване, защото гласът в книгата е моят глас. Това са гласовете на моите приятели и близки, селото е моето родно - място, което познавам добре. И всички ситуации в романа са напълно реални за мен. Суровият материал просто ми беше подръка”, каза Донал Райън. 

Надежда Розова посочи, че предстои най-новият му роман да бъде издаден в България. В оригинал заглавието му е „The Queen of Dirt Island”. „Действието се развива в същото село, както в почти всички мои книги, в същата среда. Но тук са три, в последствие четири жени, които живеят в една къща”, коментира сюжета Райън. Той разказа, че преди да напише този роман, е работил по друг в продължение на две години. „Наистина мислех, че романът е блестящ”, каза писателят. Допълни, че от издателството получава отговор, че му предстои много работа, преди текстът да може да бъде издаден. „Не се съобразих достатъчно с читателите. Много автори смятат, че не бива така, че трябва да пишеш еманципирано. Но според мен, особено ако имаш някакъв изграден кръг от читатели, ти си длъжник на тези хора. Дължиш им цялата си кариера, защото, ако те не купуват и четат книгите ти, ти просто няма да бъдеш издаван автор”, каза Донал Райън. Според него това, което пише един автор трябва да оказва някакво положително влияние върху читателя. 

„Аз искрено се възхищавам на това, което правят преводачите. За да свършите работата си, трябва да усетите енергията на книгата. В известен смисъл вие пишете нова книга. Даже мисля, че за да си преводач, трябва да си много добър писател”, каза пред Надежда Розова писателят. 

В момента Донал Райън е щатен университетски преподавател по творческо писане.  На въпроса дали наистина е възможно това да се преподава, той отговори, че според него терминът „преподавател по творческо писане” е погрешен. По думите на писателя всеки има конкретна представа какво е да преподаваш, но този „шаблон” не е приложим при творческото писане. „Преподавателят трябва да се ангажира индивидуално с всеки студент, защото всеки студент има различна амбиция и използва езика по различен начин”, каза Донал Райън.

Той посочи, че не е съвсем съгласен с твърдението на Стивън Кинг, според когото „ако не си роден писател, ако нямаш особеното умение да боравиш с езика, никога няма да го имаш”.

„Според мен, ако подходиш много дисциплинирано към езика, ако се постараеш да бъдеш прецизен, ако се откажеш от всичките си добити представи за разказването на истории и се върнеш към основното – да нижеш дума след дума, като се постараеш да намериш най-точната и най-уместната дума за конкретна ситуация, ще се справиш”, каза Донал Райън. 

Както информирахме, „Четене с разбиране“ е тематичният фокус на 10-ото издание на Софийски международен литературен фестивал. Той се състои в рамките на Софийския международен панаир на книгата от 6 до 11 декември в Националния дворец на културата (НДК).

Сред гостите на фестивала са Доменико Дара, Рута Сепетис, Йенджей Моравецки, Георги Тенев, Илиас Фрагакис, Венсан Енгел, Дейвид Дамрош, Йордан Ефтимов, Софи Дол, Пия Лейно, Ирис Волф, Аня Мýгерли, Бека Адамашвили, Ива Пезуашвили и др.

Събитието е част от Календара на културните събития на Столична община и се осъществява с подкрепата на Министерство на културата.

Бъдете информани с нашите
тематични бюлетини:
Получавайте всеки ден най-вълнуващите новини от рубриката във входящата си поща. Допълнителна информация за регистрацията и процедурата за доставка и анулиране (отмяна) можете да получите в нашият раздел NRD Бюлетини или, като натиснете на връзката или по-долу.
Шест в 6:
Нашият сутрешен бюлетин
Получавайте шестте най-важни културни събития за деня, всяка сутрин в 6:00 ч. От понеделник до петък от нашия редактор Виолета Караянева
ОЩЕ ОТ РУБРИКАТА
Групата „Крафтверк“ пленява публиката с иновативен звук и визуални ефекти в бароковата опера „Земпер“
Британски фенове на Тейлър Суифт станаха жертва на мащабна измама с фалшиви билети
„Моят свят“: Васил Василев-Зуека открива първата си изложба в Мадрид
Звезден бал на българската култура и музика във Виена
Концерт на пианиста Матиаш Новак в София
ВРЕМЕ ЗА ЧЕТЕНЕ
   
Време за четене - месец Април
Препоръчани заглавия
ОЩЕ НОВИНИ
Тонът на времето
Художникът Каспар Давид Фридрих прави Грайфсвалд известен
Цветни аспекти
Максима: Драматична поредица, проследяваща живота и възхода на кралицата на Нидерландия
Калейдоскоп
Почетна "Златна палма" за легендарното японско анимационно студио "Гибли"
ГОРЕ
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни.
Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

NRD2 Култура © 2024 Всички права запазени. Програма на NRD. Издател Nachrichtenabteilung DRF.
Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за Авторско право.
ГОРЕ
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.


NRD2 Култура © 2024 Всички права запазени.
Издател Nachrichtenabteilung DRF.
Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за Авторско право.